Публікація:
Jabberwocky українською

Завантаження...
Зображення мініатюри

Дата

Назва журналу

ISSN журналу

Назва тому

Видавець

Запорізький національний університет

Дослідницькі проекти

Організаційні одиниці

Випуск журналу

Анотація

Статтю присвячено вивченню особливостей перекладу лексичного нонсенсу в контексті поетичного твору. Встановлено, що онтологічні характеристики нонсенсу чинять суттєвий вплив як на інтерпретацію лексем-нонсенсів, так і на створення перекладацьких відповідників.Розкрита провідна роль перекладача, його професійних та особистісних характеристик під час здійснення обох етапів процесу перекладу: етапу сприйняття твору, що містить нонсенс, та етапу створення остаточного відповідника.

Опис

Цитування

Валійова Т. Б. Jabberwocky українською / Т. Б. Валійова, К. В. Вороніна // Нова філологія. – 2017. – №20. – C. 34-41.

DOI

Схвалення

Рецензія

Доповнено

На які посилаються