Публікація: Jabberwocky українською
Немає доступних мініатюр
Дата
2017
Автори
Назва журналу
ISSN журналу
Назва тома
Видавництво
Запорізький національний університет
Анотація
Статтю присвячено вивченню особливостей перекладу лексичного нонсенсу в контексті поетичного твору. Встановлено, що онтологічні характеристики нонсенсу чинять суттєвий вплив як на інтерпретацію лексем-нонсенсів, так і на створення перекладацьких відповідників.Розкрита провідна роль перекладача, його професійних та особистісних характеристик під час здійснення обох етапів процесу перекладу: етапу сприйняття твору, що містить нонсенс, та етапу створення остаточного відповідника.
Опис
Ключові слова
інтерпретація, лексичний нонсенс, переклад, перекладач
Бібліографічний опис
Валійова Т. Б. Jabberwocky українською / Т. Б. Валійова, К. В. Вороніна // Нова філологія. – 2017. – №20. – C. 34-41.