Please use this identifier to cite or link to this item: http://openarchive.nure.ua/handle/document/7026
Title: Lingustic-cognitive approach to the analysis of intercultural communication
Other Titles: Лінгво-когнітивний підхід до аналізу міжкультурної комунікації
Authors: Sereda, A.
Keywords: intercultural communication
linguistic-cognitive paradigm
discourse
Issue Date: 2017
Publisher: ХНУ ім. В. Н. Каразіна
Citation: Sereda A. Cognitive-Discourse Approach as a Methodology for the Analysis of Intercultural communication / A. Sereda // Вісник Харківського університету. Сер. Теорія культури і філософія науки. – Харків, 2017. – вип. 57. – С. 48-52.
Abstract: The given work is devoted to research of intercultural communication in the world of linguistic-cognitive paradigm. Such approach makes possible realization of complex analysis of communication taking into account factors, which causing its course, and revealing of its nationalspecific components. The discourse is considered as multidimensional linguistic-cognitive communicative integrity. In conditions of intercultural communication analysis of discursive activity of people opens features of thinking and verbal behaviour of carriers of different language cultures. Дана робота присвячена дослідженню міжкультурної комунікації в світі лінгвокогнітивної парадигми. Такий підхід дозволяє здійснювати комплексний аналіз комунікації з урахуванням факторів, що обумовлюють її протікання і виявляти її національно-специфічні складові. Дискурс при цьому розглядається як багатоаспектна лінгво-когнітивнокомунікативна цілісність. В умовах міжкультурної комунікації аналіз дискурсивної діяльності людей розкриває особливості мислення і вербальної поведінки носіїв різних мовних культур.
URI: http://openarchive.nure.ua/handle/document/7026
Appears in Collections:Кафедра економічної кібернетики (ЕК)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Sereda_2017-48-52.pdf533.09 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.