Валенда, Н.Павленко, Н.2023-12-252023-12-252018Валенда Н. Автоматичне формування словників перекладу / Н. Валенда, Н. Павленко // Інформаційні системи та технології : матеріали статей 7-ї Міжнародної науково-технічної конференції, Коблеве-Харків, 10-15 вересня 2018 р. – Харків : ХНУРЕ, 2018. – С. 287–290.https://openarchive.nure.ua/handle/document/25192Розглядається метод створення двомовних словників перекладу на основі паралельних корпусів. Методи розробки базуються на стеку технологій Cache Intersystems. Для розробки були використані iKnow, Cache Object Script, Cache Studio. У результаті роботи здійснено програмну реалізацію системи обробки російсько-українського паралельного корпусу для створення двомовних словників з машинним інтерфейсом. Method of creating bilingual translation dictionaries based on parallel corpora is considered. Methods of development are based on stack of Cache Intersystems technologies. iKnow, Cache Object Script, Cache Studio were used for development. As a result of the work there was created software implementation of a system that process of Russian-Ukrainian parallel corpora to create bilingual dictionaries with machine interface.ukсловникпаралельний корпусCacheiKnowАвтоматичне формування словників перекладуAutomatic Creation of Translation DictionariesArticle